

Здравей, аз съм Ирена.
От дете ученето и използването на чужди езици ми се отдават непринудено, но с развитието на професионалния ми път един език се открои над останалите – английският. Веднага след дипломирането (с два други езика) започнах да преподавам английски, а малко след това се насочих и към превода и редакцията.
Повече от 15 години по-късно имам богат опит в частните уроци и корпоративното обучение, превода и редакцията, както и в ролята на управител и мениджър на екипи, обслужващи мащабни клиенти със специфични изисквания. Днес комбинирам този прецизен корпоративен опит с езиковата си експертиза, за да предложа решения, които надхвърлят стандартните услуги.
Здравей, аз съм Ирена.
От дете ученето и използването на чужди езици ми се отдават непринудено, но с развитието на професионалния ми път един език се открои над останалите – английският. Веднага след дипломирането (с два други езика) започнах да преподавам английски, а малко след това се насочих и към превода и редакцията.
Повече от 15 години по-късно имам богат опит в частните уроци и корпоративното обучение, превода и редакцията, както и в ролята на управител и мениджър на екипи, обслужващи мащабни клиенти със специфични изисквания. Днес комбинирам този прецизен корпоративен опит с езиковата си експертиза, за да предложа решения, които надхвърлят стандартните услуги.
Здравей, аз съм Ирена.
От дете ученето и използването на чужди езици ми се отдават непринудено, но с развитието на професионалния ми път един език се открои над останалите – английският. Веднага след дипломирането (с два други езика) започнах да преподавам английски, а малко след това се насочих и към превода и редакцията.
Повече от 15 години по-късно имам богат опит в частните уроци и корпоративното обучение, превода и редакцията, както и в ролята на управител и мениджър на екипи, обслужващи мащабни клиенти със специфични изисквания. Днес комбинирам този прецизен корпоративен опит с езиковата си експертиза, за да предложа решения, които надхвърлят стандартните услуги.
Моят опит в...
ПРЕПОДАВАНЕТО
ПРЕПОДАВАНЕТО
ПРЕПОДАВАНЕТО
Опитът ми в преподаването започна с работа в езикови школи, където имах удоволствието да работя със стотици курсисти, с компетентни колеги по интересни проекти като специализирано езиково оценяване на корпоративни клиенти, а в по-късен етап и да обучавам новопостъпили колеги преподаватели. Целият този опит ме научи, че върху изучаването на език не могат да се налагат стандарти и всеки има нужда от персонализирани методи, темпо и личен подход. Затова и програмата, по която работя с отделните ми курсисти, е силно персонализирана.
Опитът ми в преподаването започна с работа в езикови школи, където имах удоволствието да работя със стотици курсисти, с компетентни колеги по интересни проекти като специализирано езиково оценяване на корпоративни клиенти, а в по-късен етап и да обучавам новопостъпили колеги преподаватели. Целият този опит ме научи, че върху изучаването на език не могат да се налагат стандарти и всеки има нужда от персонализирани методи, темпо и личен подход. Затова и програмата, по която работя с отделните ми курсисти, е силно персонализирана.
Опитът ми в преподаването започна с работа в езикови школи, където имах удоволствието да работя със стотици курсисти, с компетентни колеги по интересни проекти като специализирано езиково оценяване на корпоративни клиенти, а в по-късен етап и да обучавам новопостъпили колеги преподаватели. Целият този опит ме научи, че върху изучаването на език не могат да се налагат стандарти и всеки има нужда от персонализирани методи, темпо и личен подход. Затова и програмата, по която работя с отделните ми курсисти, е силно персонализирана.



Моят опит в...
ЕЗИКОВИТЕ УСЛУГИ
ЕЗИКОВИТЕ УСЛУГИ
ЕЗИКОВИТЕ УСЛУГИ
Истински добрият превод е този, който никой не забелязва – той звучи като изначално написан на съответния език. Започнах като преводач на свободна практика и трупах опит с всякакви проекти от различни агенции. С времето кариерата ми ме отведе в голяма международна компания, където имах възможността да работя в екип с опитни редактори по проекти на големи корпоративни клиенти с високи изисквания. Като преводач, редактор и впоследствие ръководител на преводаческия отдел, научих, че вниманието към детайла е разликата между посредствен превод и истинска локализация на един текст. Днес влагам същата страст и взискателност във всеки проект, като съчетавам прецизност и стил за максимален ефект на текста.
Истински добрият превод е този, който никой не забелязва – той звучи като изначално написан на съответния език. Започнах като преводач на свободна практика и трупах опит с всякакви проекти от различни агенции. С времето кариерата ми ме отведе в голяма международна компания, където имах възможността да работя в екип с опитни редактори по проекти на големи корпоративни клиенти с високи изисквания. Като преводач, редактор и впоследствие ръководител на преводаческия отдел, научих, че вниманието към детайла е разликата между посредствен превод и истинска локализация на един текст. Днес влагам същата страст и взискателност във всеки проект, като съчетавам прецизност и стил за максимален ефект на текста.
Истински добрият превод е този, който никой не забелязва – той звучи като изначално написан на съответния език. Започнах като преводач на свободна практика и трупах опит с всякакви проекти от различни агенции. С времето кариерата ми ме отведе в голяма международна компания, където имах възможността да работя в екип с опитни редактори по проекти на големи корпоративни клиенти с високи изисквания. Като преводач, редактор и впоследствие ръководител на преводаческия отдел, научих, че вниманието към детайла е разликата между посредствен превод и истинска локализация на един текст. Днес влагам същата страст и взискателност във всеки проект, като съчетавам прецизност и стил за максимален ефект на текста.
Моят...
УПРАВЛЕНСКИ ОПИТ
УПРАВЛЕНСКИ ОПИТ
УПРАВЛЕНСКИ ОПИТ
Пътят ми в управлението започна в голяма международна компания, където координирах работата на различни екипи за постигане на общи цели. Този опит се превърна в основа, върху която по-късно изградих преводаческия отдел на друга компания „от нулата“ – от подбора на екипа и въвеждането на технологични процеси, до управлението на връзките с ключови клиенти.
Впоследствие, като генерален мениджър на утвърдена българска компания с 20-годишна история, поех предизвикателството да трансформирам бизнеса изцяло. Процесът включваше цялостно технологично обновяване, оптимизация на управлението на проекти и въвеждане на нови оперативни стандарти. Успехът на тази роля се основаваше не само на модернизацията на процесите, но и на изграждането на силни партньорства с клиенти и създаването на мотивирана и ефективна работна среда за целия екип.
Пътят ми в управлението започна в голяма международна компания, където координирах работата на различни екипи за постигане на общи цели. Този опит се превърна в основа, върху която по-късно изградих преводаческия отдел на друга компания „от нулата“ – от подбора на екипа и въвеждането на технологични процеси, до управлението на връзките с ключови клиенти.
Впоследствие, като генерален мениджър на утвърдена българска компания с 20-годишна история, поех предизвикателството да трансформирам бизнеса изцяло. Процесът включваше цялостно технологично обновяване, оптимизация на управлението на проекти и въвеждане на нови оперативни стандарти. Успехът на тази роля се основаваше не само на модернизацията на процесите, но и на изграждането на силни партньорства с клиенти и създаването на мотивирана и ефективна работна среда за целия екип.
Пътят ми в управлението започна в голяма международна компания, където координирах работата на различни екипи за постигане на общи цели. Този опит се превърна в основа, върху която по-късно изградих преводаческия отдел на друга компания „от нулата“ – от подбора на екипа и въвеждането на технологични процеси, до управлението на връзките с ключови клиенти.
Впоследствие, като генерален мениджър на утвърдена българска компания с 20-годишна история, поех предизвикателството да трансформирам бизнеса изцяло. Процесът включваше цялостно технологично обновяване, оптимизация на управлението на проекти и въвеждане на нови оперативни стандарти. Успехът на тази роля се основаваше не само на модернизацията на процесите, но и на изграждането на силни партньорства с клиенти и създаването на мотивирана и ефективна работна среда за целия екип.

ДА РАБОТИМ ЗАЕДНО
Имаш идеи и търсиш опитен партньор?
Нека поговорим за това как мога да бъда полезна
Всеки проект заслужава прецизен подход. Нека го осъществим.
ДА РАБОТИМ ЗАЕДНО
Имаш идеи и търсиш опитен партньор?
Нека поговорим за това как мога да бъда полезна
Всеки проект заслужава прецизен подход. Нека го осъществим.